19.11.2014

10 Questions to: Evelyn Bencicova


Die Fotografin Evelyn Bencicova ist 21 und hat sich in der Kreativszene bereits einen Namen gemacht. Ihre Bilder bewegen, reißen einen mit. Ihre Ästhetik ist hart, dunkel und schockierend. Sich selbst nennt sie einen „Story-Creator“, was sie noch über sich und die Welt zu sagen hat habe ich beim UY Event vor ein paar Wochen versucht in zehn Fragen herauszufinden.

ENG: Photograher Evelyn Bencicova is 21 years old and has already build up a name in Berlins creativescene. Her images are thrilling. Her aesthetics is dark and shocking. She calls herself a „Story Creator“ At the UY Event I tried to find out what else she has to say in ten questions.



FASHION TERROR: Wo hast du studiert und warum hast du dich dazu entschlossen eine Zeit in Berlin zu leben und deine Heimat Bratislava zu verlassen?
EVELYN: Ich habe angefangen an der Universität für angewandte Kunst in Wien Fotografie zu studieren. Davor war ich auf einer bilingualen Schule ohne Kunstunterricht also kommt der größte Teil meiner Fotografiekenntnisse aus Praxiserfahrungen. Ich liebe es zu studieren doch ich glaube dass in den kreativen Feldern vor allem zählt dass man einfach das tut worauf man gerade Lust hat. Die Arbeit die ich außerhalb von meinem Studium gemacht hab ist der größte und wichtigste Teil meines Portfolios. Nach Berlin kam ich im Sommer und ich komme immer wieder weil ich einfach muss. Berlin hat für mich eine Energie die keine andere Stadt der Welt hat, sehr kreativ, offen und sehr freundlich. Ich hab immer gesagt dass ich hier die Hälfte meiner Seele gelassen habe und dass ich jedes mal zurück komme um sie zu holen doch sie bleibt hier.  

FASHION TERROR: Was macht diese Stadt so besonders für dich?
EVELYN: Du kannst sein und tun wer oder was immer du willst. Berlin bietet unzählige Möglichkeiten um Projekte zu starten und mit anderen Leuten zusammenzuarbeiten die genauso verrückt sind wie ich. Berlin bewegt sich zwischen Illusion und Realität. Alles scheint möglich zu sein, vielleicht sogar einfacher als es eigentlich ist. 

ENG: 

FASHION TERROR: Where did you studyed and why did you decided to live here in Berlin, next to Vienna and your hometown Bratislava?
EVELYN: I just started my studies at University of applied arts in Vienna, where I’m focused on fine art photography. Before I attended bilingual school without any art classes so most of my photography skills are developed in praxis. I love studying but I still believe that in creative fields of interest like photography you cannot only learn but do what you want at the first place. Even now the work, I’m creating independently from my school project is the biggest and most important part of my portfolio. I spend summer in Berlin and I’m coming back really often because I have to. Berlin has the energy of no other city in the world for me, really creative and open-minded but still friendly, welcoming. I don’t feel lost there.
I used to say that I left there half of my soul and I’m coming there to get it back every time but it is impossible, it just stays here, in this city.

FASHION TERROR: What makes this city so special to you?
EVELYN: You can be whoever and do whatever you want to do. This city is full of opportunity for new starts and collaborations with a lot of interesting people who are weird and crazy like me. Berlin is something between illusion and reality; everything seems possible and maybe even easier than it is.

From the series "Ecco Homo"

From the series "Ecco Homo"

From the series "Ecco Homo"




FASHION TERROR: Welche Stimmung oder Wirkung willst du beim Betrachter erzeugen?
EVELYN: Reaktion! Ich mag es allerdings nicht zu viel über meine Arbeit zu erzählen und den Betrachter dadurch zu beeinflussen. Ich will dass die Leute ihre eigene Story kreieren mit der sie sich identifizieren können. Ich will dass sie die Fotos sehen, nachdenken und sie verstehen doch ich kann und will nicht entscheiden in welche Richtung ihre Gedanken gehen.

FASHION TERROR: Deine Bilder haben eine sehr schockierende Wirkung auf mich. Zum Beispiel hattest du diese Serie mit den nackten Körpern die in der Umgebung angeordnet waren. Die haben mich an die Bilder der Leichenberge aus den KZs erinnert. Also, willst du schockieren?
EVELYN: Natürlich ist es nicht mein Hauptinteresse zu schockieren. Aber ich glaube dass es manchmal nötig ist eine stärkere Ästhetik zu nutzen um die Aufmerksamkeit auf ein Thema zu lenken. Die visuelle Seite ist wichtig aber es ist nicht die einzige an die ich denke. Ich versuche hinter jedes Bild eine Message zu setzten, die die Leute die es wollen und können durch die Oberfläche hindurch lesen können. Ecco Homo ist ein Projekt über das gesellschaftliche Alltagsverhalten aber in einer sehr rohen und vereinfachten Bildsprache. Das führt zu Verwirrung aber das ist was ich tue.

ENG: 

FASHION TERROR: What mood or reaction do you want to cause at the viewer of your photos?
EVELYN: Any reaction! I don’t like to give too many explanations about my work and influence the viewer in this way. Instead of that I prefer when people create their own story they can connect themselves with. I want them to see, think and understand my photos but I cannot decide in which direction it will go.

FASHION TERROR: Your images have a really shocking cause on me. For example, you had this series with naked bodies lieing around. They reminded me on photos of the corps in concentration camps. So, do you want to shock?
EVELYN: Of course it is not my main interest to cause a shock. I just think that sometimes it is necessary to use stronger aesthetics to drive attention to important topics. This visual site is important and helpful but it is not the only thing I care about. I’m trying to include message in every picture for people who are willing and able to see it through the surface. Ecce homo is a project about everyday society behavior but in really raw simplified way, what creates confusion but that is kind of what I want to do.

From the series L.O.V.E.



FASHION TERROR: Hast du mal daran gedacht irgendwas an deiner Ästhetik zu ändern um Geld mit deiner Kunst zu verdienen?
EVELYN: Das wurde mir oft gesagt aber ich habe nie wirklich daran gedacht. Vielleicht so technische Sachen wie zum Beispiel eine bessere Kamera oder bessere Objektive zu nutzen.

FASHION TERROR: Du hast gesagt Berlin ist ein "Place to be". Glaubst du das wird er für die Künstler und Kreativen hier bleiben?
EVELYN: Ich glaube das kann ich nicht vorhersehen. Das hängt von den Leuten ab denn genau diese sind es die diese Stadt ausmachen und die ihre Atmosphäre kreieren. Generationen von Leuten, auch Künster und Kreative, ändern sich von Zeit zu Zeit und es ist schwer zu sagen was in ein paar Jahren "IN" sein wird. Ich weiß nicht mal ob Berlin gerade "IN" ist, ich weiß nicht mal was überhaupt "IN" ist. Das einzige was ich weiß ist dass ich mich hier wohlfühle, aber vielleicht tut das nicht jeder. Wenn ich versuche es objektiv zu sehen ist Berlin eine sehr offene und liberale Stadt  mit einer tollen Kreativszene und bezahlbaren Preisen. Es gibt viele Möglichkeiten aber auch viel Wettbewerb. Es ist eine Stadt für Leute die für ihre Träume und Ziele einstehen und dafür kämpfen.

ENG: 


FASHION TERROR: Did you ever felt like you had something to change on your aesthetics to earn money with your art?
EVELYN: I was told many times to do something but I never really felt that way. Maybe just technical things, using better camera and lenses.

FASHION TERROR: You said that Berlin is a place to be. Do you think it still will be one for the artists and creatives here in the future?
EVELYN: I think I cannot predict this. It depends from the people because that is the thing what is creating the city and its atmosphere. Generations of people, also creative people and artist is changing from time to time and it is hard to tell what will be “IN” in few years. I don’t even know if Berlin is something fashionable right now, I don’t know what is fashionable at all. I like it because I feel good here, maybe it is not so for everybody. If I try to be objective Berlin is really liberal city with huge artistic scene and good prices. It means a lot of possibilities but also a lot of competition. It is a place for people who are willing to fight for their dreams and goals.

From the series Carne

From the series Carne

FASHION TERROR: Könntest du es dir vorstellen in einer anderen Stadt zu leben?
EVELYN: Ja. Auch jetzt lebe ich in Bratislava, studiere in Wien und arbeite in Prag. Und alles zur gleichen Zeit! Ich will überall arbeiten denn die Welt ist zu groß um nur an einem Platz zu bleiben.

FASHION TERROR: Was denkst du über Berlins Kreativszene?
EVELYN: Von dem her was ich bis jetzt mitbekommen habe liebe ich sie und fühle mich ihr fast zugehörig. Die Leute um mich bezogen mich in ihre Arbeit und ihre Welt ein und glaubten an meine Fähigkeiten. Nach 3 Monaten hier habe ich so viele Leute kennengelernt dass ich es fast gar nicht glauben kann. Die Menschen hier sind so enthusiastisch und wollen helfen, mit dir arbeiten und dich weiterempfehlen. Alles ist so schnell gegangen! Wir haben einige Projekte mit Künstlern und Designern hier gestartet und planen schon neue!  

ENG: 

FASHION TERROR: Could you imagine living and working in another city?
EVELYN: Yes even now I’m living in Bratislava and studying in Vienna, while working in Prague and Berlin. And everything in the same time. I want to work everywhere, world is too big to stay at one place!

FASHION TERROR: What do you think about the berin creative scene?
EVELYN: From what I know until now I love it and almost feel to be a part of it. People around us, who became not only our coworkers but also friends really took us into their world and believed in our abilities from the beginning. After 3 mounts in Berlin we got to know so many people that I can hardly believe it. People are really enthusiastic and willing to help, to collaborate and to recommend you further. Everything happened so fast that I almost cannot tell how. We started few projects with Berlin artists and designers and now we are still in touch planning new things!

From the series "Touch me I'm sick" for UY

From the series "Touch me I'm sick" for UY


FASHION TERROR: Wie kam es zu deiner Zusammenarbeit mit UY?
EVELYN: Wie alles in Berlin war es Schicksal vermischt mit Zufall. Ich lernte Idan bei Homopatik kennen, Fanny ein paar Tage später. Zuerst wusste ich gar nicht dass sie zusammen UY machen, doch ich glaube wir fühlten uns direkt miteinander verbunden, jedenfalls war es bei mir so. Also haben wir angefangen zusammenzuarbeiten. Natürlich spielte ihre Qualität und ihr Tempo zu arbeiten auch eine große Rolle. Außerdem passt ihr Design und ihre Philosophie einfach zu mir. Ich hoffe dass wir auch in Zukunft noch viel miteinander arbeiten.

FASHION TERROR: OK, letzte Frage. Was sind deine Träume, Pläne und Ziele für die Zukunft?
EVELYN: Etwas tolles zu erschaffen! Für meine Leidenschaft zu leben und niemals meine Träume aufzugeben. Jeden Tag will ich besser sein als der vorherige, und immer mit neuen Zielen für die Zukunft. Ich will mein Leben immer genießen. Jetzt studiere ich und arbeite sehr viel. Ich lerne viel dazu und kriege immer neue Inspirationen die ich für meine jetzigen und zukünftigen Projekte brauche.

ENG: 

FASHION TERROR: How did it came that you work with Idan and Fanny, the founders of UY?
EVELYN: Like everything here in Berlin it was destiny mixed with coincidence. I bumped into Idan at Homopatik and met Fanny few days later. At first I didn’t even know they work together as UY but I think we immediately felt some kind of sympathy for each other, or at least from my site it was so and started to work together. Of course quality and tempo of their work also played huge role, their designs and philosophy are really fitting my sense of style and thinking. I’m only hoping for more collaboration in the future (and soon)!

FASHION TERROR: OK, last question: What are your dreams, aims and hopes for your future?
EVELYN: To create something amazing! To live for my passion and never give up my dreams. Every day I want to be better than yesterday but with new goals for tomorrow. I want to enjoy life fully and always. Now I’m studying, working a lot, fulfilling myself with a lot of knowledge and inspiration, which I need for my ongoing and future projects.


From the series Black and White Magic




Mehr von Evelyn findet ihr auf ihrem Tumblr, auf ihrer Facebookpage oder hier.

ENG: If you want to see more of Evelyns work check out her Tumblr, her Facebookpage or this.



1 Kommentar:

  1. Wow, das war ein echt interessantes Interview. Danke dafür, sonst wäre ich niemals auf diese tolle Künstlerin gestoßen!

    liebste Grüße,

    http://fashiongallerie.blogspot.de/

    AntwortenLöschen