AUGUSTIN TEBOUL ist eines der erfolgreichsten Berliner Labels, das in den letzten Saisons schon für Furore gesorgt hat. Annelie Augustin und Odély Teboul zeigten für den nächsten Sommer eine von Cowboys inspirierte Kollektion mit Grunge-Attitude. „Shiny Void“ heißt das ganze dann und spielt mit der Anziehungskraft von Gegensätzen. Es war mal wieder keine große Überraschung aber ein erfüllter Standard, der in diesem Fall sehr hoch liegt.
ENG: AUGUSTIN TEBOUL is one of the most successful Berlin-Brands that caused various sensations in the last seasons. Annelie Augustin and Odély Teboul showed a cowboy inspired collection with grunge attitude for the next summer. The collection is called "Shiny Void" and plays with the attraction between antagonisms. The whole thing was no surprise, but a maintained standard, which is really high set in case of AUGUSTIN TEBOUL.
Die Kollektion beinhaltete alles was man von AUGUSTIN TEBOUL erwartet hätte: Häkeleien, Leder in Verbindung mit weich fallenden Stoffen, Fransen, die Liebe zum Detail und natürlich Schwarz. Doch man merkt deutlich dass sich mehr an den Bedürfnissen der Kunden orientiert wurde als bei den vorherigen Kollektionen. Die Entwürfe scheinen tragbarer zu sein, sind aber trotzdem noch weit davon entfernt langweilig zu wirken.
ENG: The collection contains everything expected from AUGUSTIN TEBOUL: crochet-work, leather and light fabrics, fringes, the love to the detail and Black. But one recognizes that the design-duo is more and more orientated by the custemers needs. The clothes seem to be more wearable, but are far away from looking boring.
Die neue Kollektion beinhaltet sehr viele Hüte. Außerdem wurde viel mit Transparenz und Metallic gearbeitet. Beides passt perfekt zum AUGUSTIN TEBOUL Look . Mein Lieblingsstück der gesamten Kollektion (und ich glaube auch der gesamten Sommer Fashion Week) ist dieses unglaubliche, bombastische, umwerfende Bustier-Kleid.
ENG: The new collection includes many hats. In addition there are plenty of metallics and transparent fabrics. Both fits perfect to the AUGUSTIN TEBOUL look. My favorite piece of the whole collection (and of the whole summer Fashion Week in Berlin) is this unbelievable beautiful bustier-dress.
Bei diesem Dress, besonders bei den Häkel-Details am Lederbustier zeigt sich mal wieder die Liebe zum Detail, die dieses Label zu dem machen was es ist. Diese Liebe zum Detail erklärt auch das extreme Nutzen der (Nicht-)Farbe Schwarz: Es gibt keine Ablenkung durch Farbe, der Fokus liegt allein auf der Verarbeitung, den Materialien und der Form.ENG: When looking at this dress, especially at the leather-bustier, the love for the detail becomes apparent, this love that makes the label what it is. This love for the detail also reasons the extreme use of the (non-)colour Black: There is no distraction caused by color, the focus is on the workmanship, the materials and the form.
Das deutsch-französische Design-Duo hat seinen ganz eigenen Look und gilt als Favorit der deutschen Fashion-Szene. Gerade erst haben die beiden Designerinen den International Woolmark Prize gewonnen und damit den Sprung auf den internationalen Markt geschafft. Was bleibt noch zu sagen? AUGUSTIN TEBOUL, I love you!
ENG: The German-French design-duo has is own look and is the favorite of the German fashion scene. They won the International Woolmark Prize an bounced on the international fashion-market. What is left to say? AUGUSTIN TEBOUL, I love you!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen